viernes, 25 de julio de 2014

Qué ver en San Petersburgo: Noches Blancas - White Nights

Las Noches Blancas tienen lugar desde finales de mayo hasta principios de julio y se llaman así porque el cielo no llega a oscurecerse del todo. El sol se pone sobre las 23 horas y vuelve a salir poco antes de las 5. Esta foto la hice el 26 de junio, a las 23 horas, desde el apartamento en el que estábamos alojados en San Petersburgo.

The White Nights take place from late may until early july and they are so called because darkness is never complete. The Sun sets around 11 pm and rises before 5 am. I took this photo on 26th of June, at 11 pm, from the apartment we were staying at, in Saint Petersburg.
Puesta de sol a las 23 h - Sunset at 11 pm
Durante las noches de verano, los puentes sobre el río Neva se abren para dejar pasar a barcos grandes y cargueros que no pueden pasar por debajo de ellos. El primer puente se levanta a la 1:25 y todos se cierran otra vez antes de las 5. Si vais a salir de noche, debéis tener esto en cuenta para no quedaos en el lado contrario al de vuestro alojamiento, o no podréis volver hasta que los puentes vuelvan a cerrarse. Aquí podéis consultar los horarios de apertura de cada uno de los puentes.

During summer nights, the bridges over the Neva river open to let big boats and cargo ships cross it. The first bridge opens at 1:25 am and they all close by 5 am. If you are going to go out at night, you should keep that in mind in order not to get stuck on the opposite side of your accommodation. Here you can check the bridges opening hours.

La apertura de los puentes se puede contemplar desde tierra o haciendo una excursión en barco. Si preferís la primera opción, deberéis ir con bastante antelación para coger un buen sitio ya que hay mucha gente que acude a verlo. Si preferís contemplarlo desde el agua podéis contratar una de las muchas excursiones que ofrecen las distintas compañías que operan por toda la ciudad. Eso sí, preguntad antes donde acaba la excursión para que no os pase como a nosotros. Cogimos el barco en un canal cerca de nuestro apartamento, pero el recorrido finalizó en el río Neva, algo que no nos advirtieron a la hora de comprar el billete, así que tuvimos que coger un taxi para volver, ya que el metro a esas horas está cerrado. Aunque estábamos en junio, hacía frío, así que os recomiendo que llevéis ropa de abrigo.

The bridges opening can be watched from shore or from a boat. If you prefer the first option, you should go there long in advance as lots of people go to see it. If you prefer to watch it from the water you can hire an excursion from one of the different companies that offer the service across the city. But you must ask if the trip finishes at the same place where it starts, because, in our case, it didn't. Although we took the boat trip in June, it was cold, so I recommend you wearing warm clothes.

En el siguiente vídeo podéis ver la apertura del puente del Palacio.

In the next video you can see the Palace Bridge opening.


Y varias fotos que hicimos durante el paseo en barco.

And some photos we took during our boat trip.
Fortaleza de Pedro y Pablo - Peter and Paul Fortress


Fortaleza de Pedro y Pablo - Peter and Paul Fortress
Nuestra visita a San Petersburgo coincidió con uno de los eventos de las Extreme Sailing Series, regatas en las que participan catamaranes de 40 pies.

Our visit to Saint Petersburg coincided with an event of the Extreme Sailing Series, raced with 40 ft catamarans.
Barcos de las Extreme Sailing Series - Extreme Sailing Series boats


Barcos de las Extreme Sailing Series - Extreme Sailing Series boats


Puente del Palacio - Palace Bridge - Дворцо́вый мост

Puente del Palacio - Palace Bridge - Дворцо́вый мост


Puente del Palacio - Palace Bridge - Дворцо́вый мост

No hay comentarios: